Jak používat "už několik" ve větách:

Už několik týdnů sem přicházíte každou noc.
Промъкваш се тук всяка нощ от седмици.
Odpusť mi, ale pro mě jsi mrtvý už několik století.
Прости ми.. Но за мен ти си мъртъв за векове напред.
Snaží se o to už několik let, ale dosud jsem jim v tom bránil.
Планираха това от години, но аз ги възпирах досега.
Je to už několik hodin, co nezavolala.
Вече минаха няколко часа, а тя не е звъняла.
Už několik dní si zoufáme nad osudem lidí, kteří uvízli na severu.
С дни се терзаех за съдбата на хората, останали на север.
Já s Juniorem nemluvím, už několik let.
Аз не говоря с Джуниър. Не го правя от години.
Už několik dnů se neukázal, ale nepřemýšlel jsem nad tím.
Няма го от няколко дни, но не се замислих къде е.
Chtěla jsem s tebou mluvit už několik dní ale neměla jsem odvahu.
Винаги съм искала да си кажем всичко, но не ми достигаше смелост.
Socha byla objektem tužeb mnoha zlodějů umění už několik let.
Статуята е обект на опити за кражба от няколко години.
Už několik let pracuju na jednom projektu.
Работя по един проект от няколко години.
Děti, v zimě roku 2009 byla teta Robin nezaměstnaná už několik měsíců.
Деца, през зимата на 2009-а, Робин беше безработна от месеци.
Je udržován ve vegetativním stavu už několik let.
Във вегетативно състояние е от няколко години.
Neotrávené kafe jsem neměl už několik dní.
Не съм пил кафе дни наред.
Já tě žádal už několik dnů, ty zmrde!
Викам те от дни, задник такъв!
Problém je, že vzhledem ke koronerově zprávě byla vaše žena mrtvá už několik hodin předtím, než jste nastoupil na loď.
Но според доклада от моргата съпругата ви е убита няколко часа по-рано.
Dědí se to v naší rodině už několik generací.
Това е семейна традиция от поколения насам.
Vypadá to, že je mrtvý už několik dní.
Изглежда е мъртъв от няколко дни.
Jsme tu už několik dní a zatím tu jen štěkáš rozkazy.
Тук сме от дни и до сега само командваш.
Už několik dní jsem ti chtěl zavolat, ale čekal jsem, než budu schopný zformovat názor na "Císařský neduh".
Исках да ти се обадя по-рано, но трябваше да си съставя мнение за книгата.
Protože, víš, jsou hlídači kteří jsou tady už několik let.
Като онези охранители, които са тук от много години.
Zřejmě se takhle chovají už několik dnů.
Очевидно са се променили от дни.
Už několik let jsem s ním nemluvil.
Не съм говорил с него от години.
Už několik měsíců se mi neozval.
Не съм го чувала от месеци.
Všechny tyhle knihy, zbraně, všechno v tomhle přívěsu patří mojí rodině už několik generací.
Всички тези книги, оръжия, всичко в тази каравана са в семеството ми от поколения.
Já a můj přítel jsme tu už několik let sami cestovali.
Моят приятел и аз, пътувахме наоколо сами за няколко години.
Slyšel jsem jak někdo říkal chlapovi co tomu nerozumněl, "Víš, ty jsi tu už několik hodin, snažíš se to pochopit, diskutuješ se známými.
Чух някой да обяснява на друг, който не разбираше: "Знаеш ли, тук си вече няколко часа, опитвайки се да разбереш, дискутирайки с твоите приятели.
Psychoanalytickou psychoterapii čtyři až pět dní v týdnu už několik desetiletí a výborná psychofarmaka.
Четири до пет пъти в седмицата психоаналитична психотерапия за десетилетия и продължавайки и отлична психофармакология.
Jednou z věcí, kterou už jsme v laboratoři vyvinuli -- vyvinuli jsme už několik vozů -- je jak se domníváme první auto na světě, které umí samo driftovat. (projíždět zatáčky s prokluzem kol; pozn.
Едно от нещата, които разработихме в лабораторията - разработихме няколко превозни средства - което вярваме че е първата в света автономно шофираща кола.
Je tam. Je na vrcholku střechy, přesně na rohu. Je tam už několik let.
То е там. То е на покрива, точно на ъгъла там, и е било там от няколко години.
A zjistili jsme, že je to Hispánec, že nemluví anglicky, že nemá žádné peníze, že už několik dní strádá na ulici a že hlady omdlel.
Оказа се, че е испаноговорящ, изобщо не знае английски, няма пари, скита от дни по улиците, гладува и е припаднал от глад.
Je to už několik měsíců, co jsem pronesla svůj první významnější projev na summitu Forbes 30 pod 30 - před 1500 skvělými lidmi ve věku do 30 let.
Едва преди няколко месеца направих една от първите си големи публични изяви на върха на "Форбс" 30 под 30. 1500 блестящи човека, всички под 30 години.
Na YouTube k dnešnímu dni existuje už několik tisíc videonahrávek se záznamem bojů v Iráku, většinu z nich sesbíraly drony.
Вече има няколко хиляди видеоклипа заснети сражения от Ирак, в момента в YouTube, повечето от тях събрани от безпилотни самолети.
Pracujeme na tom už několik let a toto je naše laboratoř.
И така ние правим това от две години и това е нашата лаборатория.
0.79314398765564s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?